SSブログ
時事川柳 ネット翻訳 ブログトップ

<時事川柳> ネット翻訳 [時事川柳 ネット翻訳]

ネットから 情報を得る サイバー戦

安かろう 情報漏えい 高く付き

********************************

本日、2月20日は長嶋茂雄氏の誕生日です。おめでとうございます。

さて、ネット翻訳、皆さんも使ったことあるだろうし、多国言語への変換が

簡単に得られるので、重宝する手段である。とりわけ、無料ってことに引かれて

いる。あるTVドラマで、「ネット翻訳してはダメよ。情報が漏れるから」って聞いた

時は、そんなこともあるかもしれないが、削除するから大丈夫だろうと高をくくって

いた。が、現実に、秘密漏えい事件となった。

なんと、中国人経営の翻訳業者らしい。夫がいないので、分らないと奥さん。

きっと、政府のサイバー担当、いわゆるインテリジェンス部門の輩であろう。

なにせ、翻訳入力者が文章を消せないシステム。これは意図的な情報入手

手段、安い物には意味がある。

そういえば、そもそもウェブ情報は米軍由来で、米国はいくらでもアクセス出来る

と聞いてから、ビジネス添付文は出来るだけパスワード設定した。またLINEは

韓国由来らしいので、これもビジネスには不向き。

なお、今回の漏えい、総務省とか国家機密部分も実名が出た、また会社名や

担当者名まで漏えいという一級漏えい大事件。あちゃ。

皆さんのネット指数はいかがですか?
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース
時事川柳 ネット翻訳 ブログトップ